Singing in the rain.
Letra: Arthur Freed
Im singing in the rain
Just singing in the rain
What a glorious feelin'
I'm happy again
I'm laughing at clouds
So dark up above
The sun's in my heart
And I'm ready for love
Let the stormy clouds chase
Everyone from the place
Come on with the rain
I've a smile on my face
I walk down the lane
With a happy refrain
Just singin',
Singin' in the rain
Dancin' in the rain
Dee-ah dee-ah dee-ah
Dee-ah dee-ah dee-ah
I'm happy again!
I'm singin' and dancin' in the
rain!
I'm dancin' and singin' in the
rain...
Traducción:
Estoy cantando bajo la lluvia,
simplemente cantando bajo la lluvia.
Qué sensación tan gloriosa,
soy feliz de nuevo,
me estoy riendo de las nubes,
tan oscuro ahí arriba,
el sol está en mi corazón,
y yo estoy preparado para el amor.
Deja que las nubes de tormenta den caza
a todos los que hay aquí (en el lugar),
venid con la lluvia.
Tengo una sonrisa en mi cara,
bajo por la calle
con un estribillo feliz.
Solo cantando,
cantando bajo la lluvia.
Bailando en la lluvia
soy feliz de nuevo,
estoy cantando y bailando bajo la lluvia.
Estoy bailando y cantando bajo la lluvia
Singin’ in the Rain se estrenó
en la revista de Broadway de 1929 The Hollywood Music Box Revue, siendo sus
autores Nacio Herb Brown (música) y Arthur Freed (letra) y Doris Eaton Travis
la primera que la interpretó.
Fue un gran éxito y enseguida
la grabaron varios artistas, entre ellos Cliff Edwards, quien también la cantó,
junto con las Brox Sisters en la versión cinematográfica del show (The
Hollywood Revue of 1929, de Charles Reisner).
Al escucharla nos viene a la
memoria Gene Kelly en una noche lluviosa, feliz, enamorado, bailando, jugando
con su paraguas y cantando a su amada “Me río de las nubes / tan oscuras allí
arriba. / Tengo el sol en mi corazón”. Y es que esta secuencia de la película
homónima “Cantando bajo la lluvia”, que magníficamente dirigieron Stanley Donen
y Gene Kelly –responsable sobre todo de los números musicales– y que se estrenó
en 1952, la catapultó a la fama hasta el punto que llegamos a creer que se
trata de una canción compuesta exprofeso para el filme.
Traspasó barreras, en 1940
Judy Garland la cantó en la película musical dirigida por Norman Taurog Little
Nellie Kelly y hasta hoy vemos nuevas versiones que siguen, todas ellas de este
siglo. Comenzamos con Seth MacFarlane y la Orquesta de John Wilson durante el
concierto de los Proms A Celebration of the MGM Film Musical, que tuvo lugar en
el Royal Albert Hall de Londres el 1 de agosto de 2009.
La elección de esta canción se
debe a mi enorme inclinación hacia las artes escénicas, los musicales han
formado parte importante de mi vida y “cantando bajo la lluvia” me hace
recordar sin dudarlo a un gran montaje de Broadway, de hecho fue llevada a
Teatro esta gran obra.
-Marco.
