La la la.
Joan Manuel Serrat
Letra : Joan Manuel Serrat
(Catalán)
La, la, la...
Em recordo, mare,
que em duies de la mà,
tu eres jove encara
i jo anava fent-me
gran.
Teníem fred, però,
amb una cançó...
feies la nit més clara
i més blava
aquella tardor.
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la la...
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la la...
La la la la la la la la...
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la la...
Em recordo, mare,
quan em veies cantar.
Trenca les fronteres,
guaita lluny i
endavant!
Res no ho pot esborrar,
ni ho vull oblidar,
i per a tu, mare meva,
cada vespre em
senten cantar.
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la la...
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la la...
La la la la la la la la...
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la la...
Traducción :
La la la la la la la la la la...
Yo canto a la mañana
Que ve mi juventud
Y al sol que día a día
Nos trae nueva inquietud
Todo en la vida es
Como una canción
Que cantan cuando naces
Y también en el adiós
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la la...
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la...
Le canto a mi madre
Que dio vida a mi ser
Le canto a la tierra
Que me ha visto crecer
Y canto al día en que
Sentí el amor
Andando por la vida
Aprendí esta canción
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la la...
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la la...
Yo canto a la mañana
Que ve mi juventud
Y al sol que día a día
Nos trae nueva inquietud
Todo en la vida es
Como una canción
Que cantan cuando naces
Y también en el adiós
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la la...
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la...
Le canto a mi madre
Que dio vida a mi ser
Le canto a la tierra
Que me ha visto crecer
Y canto al día en que
Sentí el amor
Andando por la vida
Aprendí esta canción
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la la...
La la la la la la la la la la...
La la la la la la la la...
Joan Manuel Serrat es un cantautor, compositor, actor, escritor, trovador, poeta y músico español.
Su obra tiene influencias de otros poetas,
como Mario Benedetti, Antonio Machado, Miguel Hernández, Rafael Alberti, Federico
García Lorca, Pablo Neruda, Joan
Salvat-Papasseit y León Felipe entre otros; así como de diversos géneros,
como el folklore catalán, la copla española, el tango, el bolero y del cancionero popular de Latinoamérica, pues ha versionado
canciones de Violeta Parra y de Víctor Jara.
Joan Manuel nació en los albores de la
posguerra, eran tiempos en que Francisco Franco lo dominaba todo. La
vida para los jóvenes era complicada, más para los de origen barcelonés.
“Si eres español, habla español”, solía decir El
Generalísimo. Pero Serrat nunca lo respetó. Cuando tenía poco más de 20 años,
su voz catalana ya sonaba en las transmisiones de Radio Barcelona con éxitos
como Ella em va deixar (Ella me dejó). Eso lo llevó a formar parte
del Els Setze Jutges, un grupo de cantautores e intelectuales fundado en 1961,
que tenía el objetivo de impulsar la canción catalana a través un movimiento
cultural llamado Nova Cançó (Nueva canción). "Me gusta cantar en
la lengua que me prohíben", decía Joan Manuel.
“Los catalanes siguen viendo en Serrat una figura muy relevante. Hay que recordar que en plena dictadura franquista, cuando el gobierno emprendió un acoso a la comunidad catalana, se negó a cantar La, la, la en castellano durante el Festival de la Canción de Eurovisión de 1968.
“Los catalanes siguen viendo en Serrat una figura muy relevante. Hay que recordar que en plena dictadura franquista, cuando el gobierno emprendió un acoso a la comunidad catalana, se negó a cantar La, la, la en castellano durante el Festival de la Canción de Eurovisión de 1968.
Más allá del nacionalismo, Serrat es un
defensor de su cultura, considera el poeta José María Espinasa, especialista en
letras catalanas. “El catalán simboliza una resistencia cultural ante el
centralismo de Madrid. Esta lengua tiene una historia muy rica desde la Edad Media.
Por eso hay que protegerla, impulsarla, cantarla, traducirla. En ese sentido,
Serrat lo ha hecho bien. Defender la lengua no es defender un nacionalismo a
ultranza”, finaliza.
Más que
elegir la canción, elegiría a todas de él, “La la la” porque fue la que se negó
a cantar frente a las cámaras del mundo en la lengua que “El generalísimo” le
dictaba y no en su maternal catalá, hablar
y más, cantar para el mundo en una lengua que era pena de muerte hablarla en
público, fue todo un acto de coraje y defensa de la identidad catalanes, cosa
que inspiro a la resistencia cultural de los Catalanes en toda España ante el
gran yugo de Franco, un artista que con su música significo la guerra pacífica
al franquismo y llevar la identidad a pesar de todo, a pesar de ser criminal
siendo tú mismo.
-Édgartzin
